下诺夫哥罗德天气_下诺夫哥罗德景点
1.了需要开舱门,怎么才能走快点,时间不够用
2.俄国作家契诃夫他的著作《凡卡》的资料
3.高尔基著名自传体第三部《我的大学》
4.天气通的国际预报
5.童年 一 下
6.莫斯科七月旅游指南莫斯科七月旅游指南地图
7.俄罗斯叶卡捷琳堡购物指南叶卡捷琳堡旅游
8.伊凡大帝的生平功绩
了需要开舱门,怎么才能走快点,时间不够用
在昏暗、拥挤的间里,我父亲躺在窗台下的地板上。他身着白衣,个子特别长;两只光脚板,奇怪地伸着趾头;他慈祥的双手安静地放在胸上,手指也是弯曲的。他快活的眼睛上全都被两枚黑的圆铜钱遮盖了。(“盖铜钱”或“贴铜钱”是一种宗教习俗或迷信做法。又如第七章写:外婆在“我”的伤口上“贴上铜钱或抹上铅粉”。译者注)他和善的面孔也变黑了,龇着牙吓唬我。母亲上半身着,穿一条红裙,跪在那里,用那把我平时喜欢用来锯西瓜皮的黑梳子,将父亲柔软的长发从前额往脑后梳。母亲不停地说着什么,嗓音浓重而嘶哑。她灰色的眼睛肿了,又仿佛在融化,泪水大滴大滴地往外流。外婆拉着我一只手。她圆胖胖的,大脸庞,大眼睛,有一个滑稽可笑的软鼻子;她全身黑的,软软的,特别有趣。她也在哭,但好像很特别,仿佛在给母亲伴唱帮腔。她浑身颤抖,使劲把我往父亲身边拉;我站着不动,往她身后躲;我害怕,又害羞。我从未见过大人哭,也听不懂外婆多次说的话:“跟爹告别吧!你以后永远也见不到他了,亲爱的孩子,他死了,不到岁数,没活到自己的年纪……”那时我重病初愈,刚刚能下地。生病期间,我清楚地记得,父亲高高兴兴地忙着照看我,后 来他突然消失了,顶替他的是外婆—一个奇怪的人。“你从哪儿走来的?”我问她。她回答:“从上头,从尼日尼,但不是走来的,是坐船来的,水上不能走,小人精!”(“尼日尼”是地名,是“下诺夫哥罗德”的简称。但此词字面上表示“下”,“下面的”。小小的“我”听了,只想到“楼上”,所以才感到“可笑”。译者注)?フ饣罢婵尚?!也听不懂。我家楼上住着满脸胡须、染着头发的波斯人,地下室住的是一个羊皮的老头儿、黄皮肤的加尔梅克人。可以骑着楼梯的栏杆打哧溜滑儿;要是掉下去,还可以翻个筋斗,这是我熟悉的。哪里谈得上什么水呢?她的话全错了,糊涂得好笑。(伊朗从前叫波斯。“加尔梅克人”或译为“卡尔梅克人”,是境内一个少数民族。译者注)“我怎么是小人精?”“因为你爱嚷嚷,”她也笑着说。她说话亲切、快乐又流利。从第一天起我就跟她好上了。现在,我希望她快点带我离开这个 间。母亲使我感到压抑,她的眼泪和哭搅得我心不安,但我又觉得新奇:我第一次看见她这个样子。她平时很严厉,话少;她身上干干净净,平平整整,个儿又高又大,像一匹马;她身板子硬实,两只手特别有劲儿。可是现在,不知为什么她披头散发,身上臃肿不堪,身上的衣服全撕破了。头发平时梳得整整齐齐,像一顶白色大帽盘在头上,现在有一半披散在脸上,耷拉到裸的肩头;编成辫子的那一半摆来摆去,触动着父亲熟睡的脸。我站在屋里已经很久了,可是她没有看我一眼;她梳着父亲的头发,不断地抽泣,泪水好像噎住了她的嗓子。两个穿黑衣裳的乡下人和派出所一个伸头往屋里瞧。生气地吆喝: “快点抬走!”窗户是用黑披巾遮着的,它被吹得鼓起来,像一面风帆。有一次,父亲带我划船,是一只张着风帆的木船。忽然一声炸雷。父亲笑了,用双膝紧紧夹住我,大叫了一声:“没事儿,别怕,鲁克!”(“鲁克”是爱称;“阿利克”的快读,但又是一个表示“葱头”的俄语词。一语双关。译者注)突然,母亲从地板上费劲地挣扎起来,马上又坐下,接着仰面倒下,头发散乱地铺在地板上 。她眼睛闭着,刷白的脸变青了。她也像父亲那样龇着牙,声音可怕地说:“闩上门……阿列克谢,出去!” (“阿列克谢”是“我”的名, “阿利克”或快读的“鲁克”是爱称,但还有别的“爱称”或“小名”,常用的是“廖尼亚”、“阿廖沙”。见后。译者注)外婆推开我,自己奔向门口,喊道:“亲人们,不要怕,别动她!看在的份上,你们走开吧!这不是霍乱,是分娩。请原谅,爷们!”我躲到黑暗角落里一个高箱子后面,看母亲在地板上缩着身子滚动,只见她痛苦地哼着,格格地咬着牙关。外婆在她身边爬着,亲切地、高兴地说:“为了圣父和圣子,住点儿,瓦留莎!圣母保佑……”我害怕。她们在父亲身边折腾,碰他、又哼又喊,可是父亲一动不动,好像还在笑。她们在 地板上折腾了很久,母亲不止一次地站起又倒下。外婆像一个又黑又软的大皮球,从屋里滚出来;接着,黑暗中有一个小孩子哭了。“感谢主!“外婆说。“是个男孩!”她点上了蜡烛。 我一定是在墙角里睡着了,别的我都不记得了。 印在我记忆里的第二幕,是雨天公墓荒凉的一角。我站在一个溜滑的粘土小丘上,望着那放着父亲棺材的大坑。坑底有许多水,还有些青蛙,有两只已经爬上**的棺材盖。 坟旁边有我、外婆、湿淋淋的和两个手拿铁锹、满脸怒气的乡下人。暖和的细雨,像珠子一样洒在大家身上。 “埋吧,”说,他往旁边走开。 外婆哭了,用头巾的一角捂住了脸。乡下人弯下腰,忙着往坟里撒土,打得水地响。 青蛙从棺材上跳下去,慌忙往坑两边爬,土块把它们打到坑底。 “走吧,廖尼亚!”外婆扶着我的肩头说。我身子一扭,摆脱了她的手,我不愿意走。(“廖尼亚”也是“阿列克谢”的爱称。译者注) “你真是的,主啊!”外婆埋怨了一句,不知是埋怨我还是埋怨上帝。她低下头,默默地站了很久。墓穴都填平了,她还站在那里。两个乡下人啪地用铁锹拍打着墓穴。一阵风吹来,把雨刮跑了。外婆拉起我的手,领我穿过许多黑十字架,向远处那个教堂走去。 “你怎么不哭啊?”我们走出围墙的时候,她问我。“想哭就哭吧!” “我不想哭。”我说。 “既然你不想哭,那就不哭好了。”她轻轻地说。 说也奇怪:我很少哭,而且只是因为受了气,不是因为身上疼。父亲总是笑我流眼泪,母亲也总是呵斥我: “不许哭!” 后来,一辆四轮小马车载着我们在一条很脏的大街上走着,两边是暗红色的屋。我问外婆: “青蛙能爬出来吗?” “爬不出来了,”她回答。“愿上帝保佑它们!”父亲和母亲谁都没有这样频繁、这样亲切地念叨着上帝。几天以后,我、外婆和母亲乘轮船旅行了,我们的座位是在小舱里(有意不译成“我们坐在小舱里”。因为“我”是“跪”着,而母亲是“站着”。译者注)。生下不久的小弟弟马克西死了,躺在角落里一张桌子上,裹着白布,外面用一条红带子捆着。我跪在包袱和箱子的行李堆上,从那又鼓又圆、像只马眼睛的小窗口往外望:湿淋淋的窗玻璃外面,混浊的流水不断地泛起泡沫,有时候浪花溅到玻璃上。我禁不住要往地板上跳。 “不要怕,”外婆说。她柔软的双手轻轻地接住我,又把我放到包袱堆上。 水面上是灰蒙蒙的湿雾;远方露出黑色的土地,但马上又在雾与水中消失了。身边的一切在颤动;只有母亲,两手放在脑后,靠着船壁僵直地站着。她脸色阴暗、铁青,双眼紧闭,像个瞎子,一直没有说话,好像完全变成了另外一个生人,连她身上的衣服我都觉得陌生。外婆不止一次地低声劝她: “瓦里娅,你吃点儿什么,哪怕一点点儿,好吗?”(“瓦里娅”是“瓦尔瓦拉”的小名或爱称。译者注) 她还是一声不吭,一动不动。 外婆跟我说话轻言细语,跟母亲说话时声音大一点儿,但像是小心翼翼,而且话不多。我觉得她怕母亲。我理解这一点,所以跟外婆更亲近了。“萨拉托夫,”母亲突然大声而且生气地说。“水手哪去了?” 连她的这些话也令人奇怪,感到陌生:萨拉托夫、水手。 进来一个宽肩膀、蓝衣服、白头发的人,他送来了一个小箱子。外婆接过小箱子,把弟弟的尸体放进去。放好后,外婆双手端着走到门口。但是她人胖,要侧着身子才能走过这狭窄的舱门。她停在门口前不知所措,样子真是可笑。“你呀,妈妈!”母亲大叫了一声,从她手上夺过棺材,于是她们俩不见了,我却留在舱里,端详着那个穿蓝衣服的乡下人。“怎么,是你的小弟弟死了?”他弯下身来对我说。“你是谁?”“水手。”“那么萨拉托夫是谁?” “是个城。你往窗外看,那就是!”(“萨拉托夫”是鞑靼语,意为“**山城”。在伏尔加河下游右岸,帝俄时为著名的粮食贸易及锯木工业中心。译者注)窗外,陆地在。那黑暗、陡峭的土地雾气腾腾,像刚切下的一大块圆面包。“外婆上哪儿去了?”“埋外孙去了。”“把他埋到地里吗?”“那还用说?当然埋到地里。”我告诉水手,埋父亲的时候活埋了两只青蛙。他抱起我,紧紧地搂住,吻了吻。 “唉,小弟弟,你还什么都不懂哩!”他说。“青蛙用不着可怜,上帝保佑它们!你可怜可怜你妈妈吧,看她痛苦成什么样子!”?ノ颐峭范ド舷炱鹆宋匚氐暮鸾猩?。我已经知道这是轮船在拉笛,所以没有害怕。这时,水手急忙把我放在地板上,拔腿就跑,一面说:“要快跑!” 这时我也想跑着离开这里。我走到门外。昏暗狭窄的过道里空无一人。离门不远,扶梯上镶的铜闪着光。往上看去,我看见人们手里提着背囊和包袱。显然,大家正在离开轮船—也就是说,我也应该离开轮船。可是,当我随着人来到从船舷上搭到岸上的踏板跟前,人们对着我嚷嚷起来:“这是谁的孩子?你是谁的孩子?”“我不知道。” 人们推我、拽我、摸我,这样有好长一段时间。最后,那个白头发水手来了,他一把抓住我,解释说: “他是从阿斯特拉罕上船的,从舱里跑出来的……”(“阿斯特拉罕”这个城在伏尔加河下游,东南临里海,作者父母结婚后不久来此安家。译者注) 他把我抱到船舱里,往包袱堆上一塞,就走了,还指着我吓唬说: “看我揍你!” 头顶上的喧闹声越来越小,轮船已经不颤动了,也听不见拍打水面的哗拉声了。窗户好像被一堵湿墙挡住了,舱里变得又黑又闷,包袱堆也好像胀大了,把我挤压在中间—一切都不妙呀!也许我一个人就这样永远留在这艘空轮船上了吧ノ易叩矫趴冢?门开不开,门的铜把手拧不动。我拿起盛着牛奶的瓶子,使尽全身力气猛击把手。瓶子打碎了,牛奶洒在我腿上,流到靴筒里。 我因失败而痛苦,便倒在包袱上,小声地哭了,哭着哭着,含着眼泪睡着了。 醒来时,轮船又在哗啦啦地拍打着水面,不停地颤动。船舱的窗户亮堂堂的,像火红的太 阳。外婆坐在我身边梳着头,一面皱着眉头自言自语些什么。她头发多得出奇,密密地披盖住了两肩,胸脯、两膝,披散在地板上,乌黑乌黑的,泛着。她一只手往上提起沉甸甸的头发,另一只手费力地用稀齿的木梳梳那一大把一大把的发绺。她嘴唇歪着,黑眼睛闪着怒气,脸在这么多的头发里变得又小又可笑。今天她看上去很凶,但当我问她头发为什么这样长,她还是用昨天那样温暖柔和的语调说 : “看来这是上帝的处罚:罚我梳好这些该死的头发!年青时我为这把马鬃骄傲;现在老了,我烦死它了!你睡吧!还早哩—太阳睡了一夜才刚刚起来……” “我不想睡了!” “那就不睡吧,”她立即表示同意。她编着辫子,不时地往沙发床那边看,母亲躺在那里 ,脸朝上,身子直愣愣地像根弦。 “昨天你怎么打坏牛乳瓶?你说话小点声!” 外婆说话好像在精彩地唱,她的话语像温柔、鲜艳、浆汁外溢的花朵,不费劲儿就牢记在脑海里。她微笑的时候,那樱桃般美丽的黑眼珠儿睁得大大的,闪闪发光,流露一种无法形容的愉快,微笑时雪白坚固的牙齿快活地露出来。虽然黑皮肤的两颊有许多皱纹,但整个脸仍显得年轻光泽,只可惜被那个松软的鼻子、胀大的鼻孔和红鼻尖儿给弄坏了。她从一个黑色的银饰鼻烟壶里嗅烟草。她穿的也是全身是黑,但通过眼睛,从里到外放射出一种永不熄灭、快乐而温暖的光彩。她弯着腰,几乎是驼着背,个儿很胖。可是行动轻快而敏捷,比得上 一只大猫—她身子也真像这个可爱的动物一样柔软。?ニ?没来以前,我像是躲在黑暗里睡觉;但她一出现,就叫醒了我,领我到了一个光明的地方。是她把我周围的一切连成一根不断的线,组成五光十色的花边。她立刻就成了我终身的朋友、一个我最贴心、最熟悉和最珍贵的人—是她那对世界无私的爱丰富了我的人生,使我充满对付艰难生活的坚强力量。?ニ氖?年前,轮船走得很慢;我们坐了很久的船才到尼日尼,我至今清楚记得我 一生中最早的这些美好日子。(“尼日尼”,即下诺夫哥罗德, 后来叫“高尔基”。译者注)天气好定了。从早到晚我和外婆呆在甲板上,头上是明朗的天空,伏尔加河丝织锦绣般的两岸被秋天镀上一层黄金。淡红色的轮船逆流而上,它不慌不忙,懒洋洋地用轮浆旋打着灰蓝色的河水,发出低沉的隆隆声。一只驳船就系在船尾一条长索上;驳船是灰色的,模样像一只土鳖。太阳不知不觉地浮到伏尔河的上空;周围翠绿的山峦宛如大地的壮丽服饰上华美的皱折,沿岸耸立着一座座城和村庄,远看像一块块甜饼干。金**的秋叶飘落在水面。?ァ澳憧矗?多美啊!“外婆一分钟不停地这样说,她从船这边走到那边;她神弈弈,容光焕发,高兴得睁大了眼睛。?ニ?常常望着河岸出神,把我给忘了。她站在船边,两手交叉在胸前,笑而不语,眼里含着泪水。我拽了拽她的印花布黑裙子。 “啊?”她抖擞了一下。“我好像在打瞌睡,甚至在做梦。” “可你哭什么?” “我的宝贝,我哭因为高兴,也因为年老,”她微笑着说。“我真是老了,我已年过花甲了。”她闻了闻鼻烟,开始给我讲稀奇古怪的故事:讲善良的强盗、讲圣人、讲各种野兽和妖魔鬼怪。 她讲童话时,声音很低,很神秘,俯下身子对着我的脸,睁大眼珠看着我的眼睛,仿佛在往我心里注入一种使人振奋的力量。她像唱,越往下讲,语言越流畅。听她讲故事,有说不出的愉快。每次听完我都求她: “再讲一个!”(小孩儿最喜欢大人讲故事,大人的故事对孩子的教育与影响很大。译者注) “好,就再讲一个:从前有一个看家神,这老头儿坐在炉灶边,用面条扎进自己一只脚掌里。他摇晃着,哼叫着:‘哎哟,我的小老鼠,好痛啊!哎哟,小老鼠,我受不了啊!’”?ネ馄盘?起一只脚、双手端着摇来晃去,可笑地哭丧着脸,真像是她自己在感觉痛。 一些飘着胡须、面目和善的水手站在周围,他们听完后也笑着夸她、求她: “老太太,再讲一个吧!” 后来他们说: “走,跟我们一块儿吃晚饭去!” 吃饭时,他们请外婆喝伏特加,请我吃西瓜和香瓜。这都是背地里干的,因为船上有一个 人,他禁止吃瓜果,他会把瓜果夺走扔到河里。他穿得像派出所的—衣服上有铜扣子 ,他成天醉醺醺的,躲着他。 母亲很少到甲板上来,总是离我们远远的,总是一声不吭。她高大匀称的的身材、生铁般的黑脸、像王冠一样盘在头上的那一大堆淡**发辫,她稳健有力的全身,一切一切回想起来,就像隔着一层雾或者一层薄薄的云彩。她那对跟外婆一样大的眼睛从这云雾里远远地 、冷漠地看人。(很少描写母亲的外貌,但从她后来能再嫁给一个比她小十岁的大学生的事实可以推断她的风姿和美丽。译者注) 有一次她严厉地说: “人家笑话你哩,妈妈!“ “管他们呢!“外婆满不在意地回答。“让他们笑个痛快吧!” 我记得外婆见到尼日尼的情景—她像小孩一样兴高彩烈。她一只手拽着我的手,一只手推着我走到船边,大声地说: “你瞧,你瞧,好美啊!我的主啊,那就是尼日尼!简直是神仙住的地方!你瞧那些教堂,真像在天上飞!” 她央求母亲,几乎要哭出来: “瓦溜莎,你还是看一眼吧? 你大概忘了吧!高兴高兴吧!” (“瓦溜莎”是“瓦尔瓦拉“的爱称,比“瓦里娅”更亲切。译者注) 母亲阴着脸苦笑着。 轮船停在这座美丽城对面的河心,河上船只拥挤,几百根桅杆耸立。一只载着许多人的大木船划到轮船的一侧,木船用钩竿套住了放下的舷梯。于是,木船上的人们一个接一个地走上轮船的甲板。快步走在最前面的是一个干瘦的小老头,他穿着黑长衣,留着金**的胡须,长着一只鸟嘴鼻子和两只绿眼睛。?ァ鞍盅?!”母亲深沉而响亮地喊了一声,就扑到他怀里。他用一双又小又红的手接住她的头,快速地摸着她的脸颊,尖声厉气地说:?ァ霸趺蠢傻孩子。啊,原来这样……嗨,你们呀……” 外婆像蛇螺似地转动身子,好像一下子就拥抱和亲吻了所有的人。她把我推到人们跟前,急忙说:?ァ翱烊ィ?快去!这是米哈伊洛舅舅,这是雅科夫舅舅 ……纳塔利娅舅妈,这是两个表哥,都叫萨沙,这是卡捷琳娜表姐,这是我们全家,你看有多少!”(“米哈伊洛”是“米哈伊尔“的别名。译者注) 外公问她:(原文很少几次用дедушка这个“爱称”,特意不把它译成“外祖父”而译成“外公“。而把常用的дед译成“外祖父”。译者注) “你身体好吗?孩子他妈。” 他们对吻了三次。 外祖父从一堆人里把我拽出来,按住我的头问道: “你像是谁家的?” “从阿斯特拉罕上船,从舱里跑出来的……” “他在说什么呀?”外祖父转身问母亲,没等回答就推开我说: “颧骨跟你父亲一样……爬到木船上去吧!” 木船靠岸后,我们就三五成地沿斜坡往上走,地上铺着大鹅蛋石,两边陡峭的山崖复盖着枯黄倒伏的野草。 外祖父和母亲走在大家前头。外祖父的个儿只到母亲的肩膊下,外祖父走路步子细而快,母亲像是在天上飘游,她要低着头才能望到外祖父。默默地跟在他们后面的是:头发乌黑溜光、像外祖父一样干瘦的米哈伊尔(别名是“米哈伊洛”。译者注)舅舅、头发浅黄卷曲的雅科夫舅舅、几个穿着鲜艳衣衫的胖女人和六个都比我年龄大的、安静的小孩。我跟外婆、小个子舅母纳塔利娅走在一起。 纳塔利娅面色苍白,浅蓝的眼睛,挺个大肚子,多次停下来,喘着气小声说:“哎哟,我不能走了!”“他们干吗要惊动你?”外婆生气地嘟噜着。“一家子啊!”这一家的大人和孩子,我都不喜欢。在他们中间我感觉自己是外人,甚至连外婆也好像失去原来的光彩,离我远了。我特别不喜欢外祖父,我马上觉得他是我的对头,他也引起我对他的特别注意、警惕和好奇。?ノ颐亲咄炅苏舛涡逼隆F露ド希?依着陡峭的山崖开始出现一条街道,街口座落着一栋低矮的 平。屋上涂的粉红色油漆已经很脏了,盖低垂,窗户外鼓。从街面上看,我觉得这屋很宽;但屋里面由于分成一间间昏暗的间,就显得很拥挤。屋里到处都是怒气冲冲的人在忙东忙西,孩子们像一偷食的麻雀窜来窜去,到处都是刺鼻的怪味,简直像停靠在码头上的轮船。?ノ依吹皆鹤永铩T鹤右彩谷烁械讲挥淇臁U?个院子都挂着大幅大幅的湿布,摆着盛有五颜六色液体的染缸。缸里面泡的也是布。在墙角另外搭的一间低矮半毁坏的小屋里,炉子里的柴火烧得正旺,有什么东西煮开了,嘟嘟地响。一个看不见的人大声说着几个奇怪的词:“紫檀素,品红,硫酸盐。”(三者均为染料。译者注)《译后随笔》现将书内人物的姓名列表如下: ?プ髡吒叨?基(后来的姓)原姓彼什科夫,原名阿列克谢,父名为马克西莫维奇,小名为阿廖沙,爱称为廖尼卡·廖尼亚,卑称为阿廖什卡。外祖父姓卡希林,名瓦西里,父名瓦西里耶维奇(快读为瓦西里奇)。外婆名阿库林娜,父名伊凡诺夫娜母亲名瓦尔瓦拉,小名(同时“表爱”)瓦里娅,爱称(主要“表爱”)为瓦溜莎,卑称瓦溜什卡。父亲马克西莫,父名萨瓦杰耶夫或萨瓦杰维奇,姓彼什科夫继父叶夫盖尼·瓦西里耶维奇·马克西莫夫(名·父名·姓)大舅名米哈伊尔,别名米哈伊洛,小名为米沙,卑称米什卡二舅名雅科夫,小名雅沙,卑称雅什卡。大舅母纳塔利娅,小名纳塔莎外婆养子名伊凡,外“小茨冈“、小名万尼亚,爱称凡尼卡或伊凡卡,卑称凡纽什卡。眼睛半瞎的老名格里戈里,父名伊凡诺维奇,小名和爱称格里沙
俄国作家契诃夫他的著作《凡卡》的资料
契诃夫。他是俄国著名的作家。生于1860年,死于1904年。他出身于小商人家庭,1879年进莫斯科大学医学科求学。做过店员也当过医生。他生活在19世纪末期,正是沙皇统治俄国最黑暗的年代。社会动荡不安。他的作品无情地揭露了沙皇统治下不合理的社会制度和资本主义社会的罪恶。
凡卡》选自俄国著名作家契诃夫的一篇短篇。契诃夫是俄国批判现实主义作家,他生活在俄国沙皇统治最黑暗、最残暴的时代。写于1886年,它反映了沙皇统治下的那段最黑暗的时代。当时,无数破产的农民被迫流入城市谋生,他们深受剥削之苦,连儿童也不能幸免。契诃夫通过凡卡给爷爷的信,写出了学徒工的悲惨遭遇,对沙俄的黑暗统治进行了控诉,从一个侧面揭露了沙皇制度的黑暗和当时社会的罪恶。“凡卡”正是千千万万俄国儿童的缩影。
凡卡
九岁的男孩凡卡·茹科夫三个月前被送到靴匠阿里亚兴的铺子里来做学徒。在圣诞节的前夜,他没有上床睡觉。他等到老板夫妇和师傅们出外去做晨祷后,从老板的立柜里取出一小瓶墨水和一支安着锈笔尖的钢笔,然后在自己面前铺平一张揉皱的白纸,写起来。他在写下第一个字以前,好几次战战兢兢地回过头去看一下门口和窗子,斜起眼睛瞟一眼乌黑的圣像和那两旁摆满鞋楦头的架子,断断续续地叹气。那张纸铺在一条长凳上,他自己在长凳前面跪着。
"亲爱的爷爷,康司坦丁·玛卡雷奇!"他写道。"我在给你写信。祝您圣诞节好,求上帝保佑你万事如意。我没爹没娘,只剩下你一个亲人了。"
凡卡抬起眼睛看着乌黑的窗子,窗上映着他的蜡烛的影子。他生动地想起他的祖父康司坦丁·玛卡雷奇,地瓦烈夫家的守夜人的模样。那是个矮小精瘦而又异常矫健灵活的小老头,年纪约莫六十五岁,老是笑容满面,睒着醉眼。白天他在仆人的厨房里睡觉,或者跟厨娘们取笑,到夜里就穿上肥大的羊皮袄,在庄园四周走来走去,不住地敲梆子。他身后跟着两条狗,耷拉着脑袋,一条是老母狗卡希坦卡,一条是泥鳅,它得了这样的外号,是因为它的毛是黑的,而且身子细长,象是黄鼠狼。这条泥鳅倒是异常恭顺亲热的,不论见着自家人还是见着外人,一概用脉脉含情的目光瞧着,然而它是靠不住的。在它的恭顺温和的后面,隐藏着极其狡狯的险恶用心。任凭哪条狗也不如它那么善于抓住机会,悄悄溜到人的身旁,在腿肚子上咬一口,或者钻进冷藏室里去,或者偷农民的鸡吃。它的后腿已经不止一次被人打断,有两次人家索性把它吊起来,而且每个星期都把它打得半死,不过它老是养好伤,又活下来了。
眼下他祖父一定在大门口站着,眯细眼睛看乡村教堂的通红的窗子,顿着穿高统毡靴的脚,跟仆人们开玩笑。他的梆子挂在腰带上。他冻得不时拍手,缩起脖子,一忽儿在女仆身上捏一把,一忽儿在厨娘身上拧一下,发出苍老的笑声。
"咱们来吸点鼻烟,好不好?"他说着,把他的鼻烟盒送到那些女人跟前。
女人们闻了点鼻烟,不住打喷嚏。祖父乐得什么似的,发出一连串快活的笑声,嚷道:"快擦掉,要不然,就冻在鼻子上了!"
他还给狗闻鼻烟。卡希坦卡打喷嚏,皱了皱鼻子,委委屈屈,走到一旁去了。泥锹为了表示恭顺而没打喷嚏,光是摇尾巴。天气好极了。空气纹丝不动,清澈而新鲜。夜色黑暗,可是整个村子以及村里的白房顶,烟囱里冒出来的一缕缕烟子,披着重霜而变成银白色的树木、雪堆,都能看清楚。
繁星布满了整个天空,快活地睒着眼。天河那么清楚地显出来,就好象有人在过节以前用雪把它擦洗过似的。……
凡卡叹口气,用钢笔蘸一下墨水,继续写道:"昨天我挨了一顿打。老板揪着我的头发,把我拉到院子里,拿师傅干活用的皮条地抽我,怪我摇他们摇篮里的小娃娃,一不小心睡着了。上个星期老板娘叫我收拾一条青鱼,我从尾巴上动手收拾,她就捞起那条青鱼,把鱼头直截到我脸上来。师傅们总是耍笑我,打发我到小酒店里去打酒,怂恿我偷老板的黄瓜,老板随手捞到什么就用什么打我。吃食是什么也没有。早晨吃面包,午饭喝稀粥,晚上又是面包,至于茶啦,汤啦,只有老板和老板娘才大喝而特喝。他们叫我睡在过道里,他们的小娃娃一哭,我就根本不能睡觉,一股劲儿摇摇篮。亲爱的爷爷,发发上帝那样的慈悲,带着我离开这儿,回家去,回到村子里去吧,我再也熬不下去了。……我给你叩头了,我会永远为你祷告上帝,带我离开这儿吧,不然我就要死了。……"
凡卡嘴角撇下来,举起黑拳头揉一揉眼睛,抽抽搭搭地哭了。
"我会给你搓碎烟叶,"他接着写道,"为你祷告上帝,要是我做了错事,就自管抽我,象抽西多尔的山羊那样。要是你认为我没活儿干,那我就去求总管看在基督面上让我给他擦皮靴,或者替菲德卡去做牧童。亲爱的爷爷,我再也熬不下去,简直只有死路一条了。我本想跑回村子,可又没有皮靴,我怕冷。等我长大了,我就会为这件事养活你,不许人家欺侮你,等你死了,我就祷告,求上帝让你的灵魂安息,就跟为我的妈彼拉盖雅祷告一样。
2 凡卡
"莫斯科是个大城。房屋全是老爷们的。马倒是有很多,羊却没有,狗也不凶。这儿的孩子不举着星星走来走去①,唱诗班也不准人随便参加唱歌。有一回我在一家铺子的橱窗里看见些钓钩摆着卖,都安好了钓丝,能钓各式各样的鱼,很不错,有一个钓钩甚至经得起一普特重的大鲶鱼呢。我还看见几家铺子卖各式各样的枪,跟老爷的枪差不多,每支枪恐怕要卖一百卢布。……肉铺里有野乌鸡,有松鸡,有兔子,可是这些东西是在哪儿打来的,铺子里的伙计却不肯说。
"亲爱的爷爷,等到老爷家里摆着圣诞树,上面挂着礼物,你就给我摘下一个用金纸包着的核桃,收在那口小绿箱子里。你问奥尔迦·伊格纳捷耶芙娜**要吧,就说是给凡卡的。"
凡卡声音发颤地叹一口气,又凝神瞧着窗子。他回想祖父总是到树林里去给老爷家砍圣诞树,带着孙子一路去。那种时候可真快活啊!祖父咔咔地咳嗽,严寒把树木冻得咔咔地响,凡卡就学他们的样子也咔咔地叫。往往在砍树以前,祖父先吸完一袋烟,闻很久的鼻烟,讪笑冻僵的凡卡。……那些做圣诞树用的小云杉披着白霜,站在那儿不动,等着看它们谁先死掉。冷不防,不知从哪儿来了一只野兔,在雪堆上象箭似的窜过去。祖父忍不住叫道:"抓住它,抓住它,……抓住它!嘿,短尾巴鬼!"
祖父把砍倒的云杉拖回老爷的家里,大家就动手装点它。
……忙得最起劲的是凡卡喜爱的奥尔迦·伊格纳捷耶芙娜**。当初凡卡的母亲彼拉盖雅还活着,在老爷家里做女仆的时候,奥尔迦·伊格纳捷耶芙娜就常给凡卡糖果吃,闲着没事做便教他念书,写字,从一数到一百,甚至教他跳卡德里尔舞。可是等到彼拉盖雅一死,孤儿凡卡就给送到仆人的厨房去跟祖父住在一起,后来又从厨房给送到莫斯科的靴匠阿里亚兴的铺子里来了。……
"你来吧,亲爱的爷爷。" 凡卡接着写道,"我求你看在基督和上帝面上带我离开这儿吧。你可怜我这个不幸的孤儿吧,这儿都打我,我饿得要命,气闷得没法说,老是哭。前几天老板用鞋楦头打我,把我打得昏倒在地,好不容易才活过来。我的生活苦透了,比狗都不如。……替我问候阿辽娜、独眼的叶果尔卡、马车夫,我的手风琴不要送给外人。孙伊凡·茹科夫草上。亲爱的爷爷,你来吧。"
凡卡把这张写好的纸叠成四折,把它放在昨天晚上花一个戈比买来的信封里。……他略为想一想,用钢笔蘸一下墨水,写下地址:
寄交乡下祖父收
然后他搔一下头皮,再想一想,添了几个字:
康司坦丁·玛卡雷奇
他写完信而没有人来打扰,心里感到满意,就戴上帽子,顾不上披皮袄,只穿着衬衫就跑到街上去了。……
昨天晚上他问过肉铺的伙计,伙计告诉他说,信件丢进邮筒以后,就由醉醺醺的车夫驾着邮车,把信从邮筒里收走,响起铃铛,分送到世界各地去。凡卡跑到就近的一个邮筒,把那封宝贵的信塞进了筒口。……
他抱着美好的希望而定下心来,过了一个钟头,就睡熟了。……在梦中他看见一个炉灶。祖父坐在炉台上,耷拉着一双光脚,给厨娘们念信。……泥鳅在炉灶旁边走来走去,摇尾巴。……
①指基督教的习俗:圣诞节前夜小孩们举着用簿纸糊的星星走来走去。
高尔基著名自传体第三部《我的大学》
《我的大学》是高尔基著名自传体《人生三部曲》中的一部。其余两部为《童年》、《在人间》。作者描写了他青年时代的生活经历。从这个被真实记述下来的过程中,我们可以看出青少年时代的高尔基对小市民习气的深恶痛绝,对自由的热烈追求,对美好生活的强烈向往,在生活底层与劳苦大众的直接接触,深入社会,接受革命者思想影响和如饥似渴地从书籍中汲取知识养料使他得以成长,从生活底层攀上文化高峰的重要条件。
内容梗概
长篇《我的大学》是高尔基一九二三年在国外疗养期间完成的自传体三部曲的最后一部,也是他在十月革命之后写的第一部重要作品。描写阿廖沙在喀山时期的活动与成长经历。阿廖沙16岁抱着上大学的愿望来到喀山,但理想无法实现,喀山的贫民窟与码头成了他的社会大学。阿廖沙无处栖身,与他人共用一张床板。在码头、面包房、杂货店到处打工。后来,因接触大、中学生、秘密团体的成员及西伯利亚流放回来的革命者,思想发生变化。阿廖沙阅读革命民主主义和马克思主义著作,直至参加革命活动。在革命者的引导之下,摆脱了自杀的精神危机。
创作背景
《我的大学》是高尔基1923年在国外疗养期间完成的自传体三部曲的最后一部,也是他在10月革命之后写的第一部重要作品。
鉴赏点评
在《我的大学》里,高尔基用自己的笔触反映了当时俄国知识分子的生活和民粹派反抗沙皇统治的活动,展示了这一时期俄国知识分子的思想状况。在高尔基的自传中,我们看到青少年时期的高尔基就已经对俄国的丑恶现实十分憎恶,一直努力探索生活的道路。他曾经幻想自己做一个强盗,劫富济贫或者用祈祷上帝的方式来改善人们的生活,但当时他还很年轻,当然这只是天真幼稚的幻想。在大量的批判现实主义作品中,他也未能找到曾苦苦思索的?我该怎么办?的问题的解答。接触了许多具有革命情绪的知识分子,高尔基又想从他们那里找到新的生活道路。
在喀山的四年,阿廖沙虽然没能进大学的门,但在这所没有围墙的大学里,他接触到社会各个阶层,尤其是结识了一些民粹派革命者,了解了农民的生活现状,逐步提高了觉悟,懂得了一些革命道理。正如高尔基自己回顾时所说的:?我虽然出生在下诺夫哥罗德,但精神上使我获得生命,却是在喀山。喀山是我最喜欢的一所?大学?。?
我的大学好句摘抄
腊梅花的黄是那样的黄,黄的那样可爱,那样柔美,像初生的小鸡的嫩黄绒毛一般,它的形态有尖尖的,也有圆圆的,大小疏密,无可挑剔。小部分的含苞待放,已经没有了静静沉静睡在枝头上,一簇簇的花朵在寒风中摇曳散发出阵阵清香,令人心况神怡,心花怒放,既使闭上眼睛,也能闻到沁人心肺的香味,使我们沉醉其中。
今年开春,我决定再也不哭了,虽然自己很残缺,没有风的自由,没有鱼的走动,没有人类的智慧,但是我发现自己除了有一颗多愁善感的心,还拥有一副好嗓子!这,就足够了!我要用美妙的歌声,让知了爱上我,让那路过的女孩停下来为我鼓掌,让来这里的情侣充满欢笑!
读《断章》,我拾回了自信;读《如给我三天光明》,我拥有了乐观;读《示儿》,我学会了爱国?读到此处,我的耳边响起了艾青的声音:?为什么我的眼里含着泪水,因为我对这片土地爱得深沉而我却要说:?为什么我的眼里含着泪水,因为我对读书爱得深沉!?
?菊王?不愧为菊中之王。你看,它花芯红得鲜活,花瓣却纯白无暇。鲜绿色的茎干,翠绿色的叶子,搭配得那么和谐。它是所有菊花中开放得最好的。花瓣有的立着,有的坐着,有的垂着,那立着的好象在对另外的花瓣发号施令呢!啊!菊花,美丽的象征。
小金鱼酷爱运动,经过我的观察发现,小金鱼不怕冷,在冬天里还很欢乐,在鱼缸里嬉戏,十分的自由自在,无忧无虑。不像其它动物一样蠢蠢欲动。小金鱼的鳞片在阳光的照耀下,还能发出一点点微弱的光芒。不仅这样,小金鱼身体两边的鳍就会显得好像两把船桨。
夜晚,望着这城市里被灯光渲染得五颜六色的天幕,没有星星,也没有明月。比起这绚丽华贵的天幕,我还是留恋那个小县城里帆布一般质朴的`天空,没有华贵的颜色,却有最可爱的星星,最纯净的明月,还有那个在夜晚陪我看星星的人。
?宽容是在荆棘丛中长出来的谷粒。?能退一步,天地自然宽。让我们在人生之旅中提高个人修养,不断培养宽容这种良好的品质,常用宽容的眼光看世界,用宽容的态度对待别人,坚信宽容会给你带来快乐和幸福,并且你最终就能从宽容中获得莫大益处。
只要你不拒绝小草的卑微,希望的田野不会拒绝你放飞的梦想。只要你不拒绝雪山的巍峨,圣洁的雪莲就不会拒绝你内心的纯洁。只要你不拒绝一步一个脚印的平凡,诱人的光辉就不会拒绝你对他们的拥有。只要你不拒绝帮助别人的诚心,善良的人们就不会拒绝他们对你的喜欢。
常有人问:幸福是什么?又有多少人知道呢?其实,幸福很简单,幸福有时是一种拥有,有时是一种等待,有时是一种感觉。当你收获时是一种幸福,付出是一种幸福,淡泊宁静也是一种幸福?其实幸福就在我们身边,在我们点点滴滴的生活中,你感觉到了没有呢?在我们成长道路上的每一个脚印里。
华梯尼的装束不用说是很漂亮的。他穿着绣花的摩洛哥长皮靴,着了绣花的衣裳,纽扣是绢包的,戴了白海狸的帽子,挂了时计,阔步地走着。可是昨天,华横尼因了虚荣遭遇了很大的失败:他父亲走路很缓,我们两个一直走在前,在路旁石凳上坐下。那里又坐了一个衣服质素的少年,好像很疲倦了,垂下了头在沉思。(读后感)
没有钱、没有经验、没有阅历、没有社会关系,这些都不可怕。没有钱,可以通过辛勤劳动去赚;没有经验,可以通过实践操作去总结;没有阅历,可以一步一步去积累;没有社会关系,可以一点一点去编织。但是,没有梦想、没有思路才是最可怕的,才让人感到恐惧,很想逃避!
在家千般好,离家万般难。也只有在这个离家的时候,才真正理解这句话的含义来。今天年初七,离开也许是为了再好的相聚,但临行时,看着垂老双亲紧着鬓白的眉头,还嘱咐着出门在外,图个平平安安,心里百味俱陈。为人儿女,也明明知道,人至晚年,最大的幸福就是儿孙的陪伴,却依然一意孤行,不免泪殇。
一直没有人懂我,我习惯装坚强,习惯了一个人面对所有。其实,我很珍惜身边的人,只是生活的压力让我善于遗忘,把那些记忆通通遗忘?我以为遗忘可以让自己快乐起来,可是,我感觉到的却是更多的寂寞,其实,我也渴望有一个人能懂我;我也渴望有一个人能走进我的心。
它总是在晚秋天气稍凉时,静静地开在庭圆之中。山茶不像桩一样,整个花朵掉落下来,而是花瓣一片片地慢慢凋谢,直到生命结束。在几乎所有的花朵都枯萎的冬季里,红色的山茶花格外令人觉得温暖而生意盎然。而且,种在庭园中也能让人欣赏她淡淡的花香。
然而这么多形形的手中,最使我喜爱的还是瘦骨嶙峋粗糙长满老茧的手。爸爸的那双农牧民的手,它可以说是最难看的,手上满是茧子,常常沾着泥土和灰尘,但就是这双手,凝聚着他对我们一家人所付出的心血,我喜欢它。
1、阿谀喜,直言个个嫌。 2、不是变化快,而是你太菜。 3、不要和我比懒,我懒得和你比。 4、耐心和持久胜过激烈和狂热。 5、天才失败了就是蠢才! 6、生的伟大,死在花下! 7、对不起,长不出你想要的样子。 8、你只适合想念,不适合见面。 9、有钱人终成眷属!
童年似一杯浓浓的咖啡,暖到你心窝,童年似一杯淡淡的茶,让你回味;童年似暴风雨的彩虹;五颜六色,炫丽无比;童年又似那晚霞后的余光,那么让人怀念;又似那弯弯的小路,让你成长。风儿不可能将这温馨的回忆给吹掉;雨儿不可能把这一件一件感人的旋律掩没,只有可爱的阳光将它照射,将它保存。
平淡是一种力量,它在你人生遭受到挫折后,它会轻轻地抚慰你的心灵,为你的心灵充满向上的电量!把一份平淡放在人生的低处,静听人生的春天,就会有一股春风拂掉你人生的阴霾与坚冰,让你捕捉到平淡生活散发出的人生之味。
就在这漫天遍野的雪中,就在这万物的哀叹声中,梅花出现了,就在这雪地中傲然挺立着。她那高而细的枝干,丝毫受不到风雪的影响。傲雪临霜。在风雪中怒放,充满了豪情,挺立着,挺立着,任凭风雪的吹打?这就是我喜爱梅花的原因,坚强不屈。
冬天来了,大地像刚刚生产过的母亲,在白雪的覆盖下,疲惫地睡去,和煦的阳光照在上面反着圣洁的光。原野像没有生命的图画一样沉寂,只有画面的一角飘着一股浓烟,给这图画增添了动感。运送麦秸的车队,穿过原野向着那浓烟下的造纸厂进发,长长的路上留下一串鞭声笑语。
天气通的国际预报
美国:安克雷奇凤凰城 洛杉矶圣地亚哥旧金山华盛顿迈阿密奥兰多亚特兰大檀香山芝加哥威奇托波士顿布鲁克林 奥古斯塔底特律明尼阿波利斯夏洛特俾斯麦大西洋城特伦顿圣达菲纽约尼亚加拉瀑布南奥特瑟尼科费城哥伦比亚盐湖城西雅图查尔斯顿黄石公园波特兰匹兹堡兰开斯特休斯敦丹佛曼彻斯特格兰德艾兰克来顿达拉斯圣安东尼奥俄克拉荷马城新奥尔良长滩辛辛那提
澳大利亚: 阿德莱德 布里斯班 凯恩斯 堪培拉 达尔文 弗里曼特尔 墨尔本 珀斯 悉尼
英国:伦敦巴斯贝尔法斯特伯明翰布拉德福德布里斯托尔剑桥加的夫切尔姆斯福德考文垂爱丁堡格拉斯哥赫尔莱斯特利物浦梅德斯通曼彻斯特牛津谢菲尔德约克韦茅斯达特福德温布利旺兹沃思切森特格林威治泰恩河畔纽卡斯尔因弗莱尔布里哲夫阿伦多彻斯特哈德利伯纳姆温莎朴茨茅斯斯旺西南安普敦利兹
加拿大: 怀特霍斯 萨尔坦 夏洛特敦 埃德蒙顿 哈里法克斯 蒙特利尔 北悉尼 渥太华 魁北克 多伦多 温哥华 温尼泊卡尔加里班夫维多利亚
新加坡: 武吉知马 新加坡
日本: 山中湖村 前桥 美瑛 兵库 富士见 大分 川本 枥木 德岛 鸟取 青森 千叶 广岛 鹿儿岛 金泽 北 神户 熊本 京都 松山 长崎 名古屋 那覇 奈良 新潟 冲绳 埼玉 大阪 札幌 东京 横滨 长野 静冈福冈仙台
马来西亚: 新山 瓜拉立卑 莎亚南 吉隆坡 丁加奴 古晋 马六甲 巴六拜 哥打京那巴鲁兰卡威亚庇槟城
新西兰: 罗托鲁瓦 新普利茅斯 奥克兰 基督城 达尼丁 汉密尔顿 黑斯廷斯 霍基蒂卡 科罗曼德 皇后镇 惠灵顿
韩国: 济州岛 仁川 水原 大邱 大田 义城 首尔 浦项 全州 釜山安养
俄罗斯: 伊尔库茨克 喀山 哈巴罗夫斯克 莫斯科 下诺夫哥罗德 新西伯利亚 鄂木斯克 圣彼得堡 萨马拉 海参崴 弗拉迪米尔 叶卡捷琳堡
巴西: 圣保罗 萨尔瓦多巴西利亚卡萨布兰卡里约热内卢
德国: 班贝格 班贝格 柏林 科隆 德累斯顿 杜塞尔多夫 汉堡 汉诺威 海德堡 莱比锡 曼海姆 慕尼黑 纽伦堡 卡塞尔 法兰克福波恩斯图加特多特蒙德不莱梅
意大利: 巴里 贝加莫 卡利亚里 佛罗伦萨 热那亚 米兰 那不勒斯 巴勒莫 比萨 庞贝 罗马 特伦托 的里雅斯特 都灵 维罗纳
法国: 阿尔让斯 波尔多 戛纳 卡尔卡松 第戎 里尔 里昂 马赛 南特 巴黎 斯特拉斯堡 图卢兹 佩皮尼昂 阿雅克修凡尔赛布雷斯特尼斯
西班牙: 马略卡 巴塞罗那 毕尔巴鄂 休达 格拉纳达 马德里 马拉加 特纳里夫圣克鲁斯 塞维利亚 巴伦西亚 萨拉戈萨 梅里达 布尔戈斯 科尔多瓦 维多利亚加那利群岛
丹麦: 奥尔堡 奥胡斯 哥本哈根 欧登塞赫尔辛格
印度: 阿格拉 奥恰 菩提迦叶 马尔冈 霍斯佩特 克久拉霍 迈索尔 坦贾武尔 乌代浦尔 艾哈迈达巴德 阿杰米尔 阿姆利则 班加罗尔 加尔各答 科钦 海得拉巴 马杜赖 孟买 纳盖科伊尔 新德里 特里凡特浪 毗底沙 比卡内 瓜里尔 奥兰加巴德 金奈 克来顿
埃及: 埃德夫 亚历山大 阿斯旺 开罗 道瓦尔 奈卜格 锡瓦 埃尔托
希腊: 雅典 科林斯 帕特雷 罗兹 萨拉米斯 特里波利 锡弗诺斯
挪威: 莱康厄尔 纳尔维克 米达尔 卑尔根 奥斯陆斯瓦尔巴德
捷克: 布拉格
荷兰: 阿姆斯特丹 马斯特里赫特 鹿特丹 海牙 乌特勒支
葡萄牙: 丰沙尔 里斯本 波尔图
阿根廷: 布宜诺斯艾利斯 马德普拉塔 科尔多瓦 罗萨里奥 乌斯怀亚
古巴: 巴亚莫 哈瓦那 比那尔得里奥 圣地亚哥 巴拉德罗
乌克兰: 哈尔科夫 第聂伯彼得罗夫斯克 基辅 利沃夫 敖德萨 辛菲罗波尔
乌兹别克斯坦: 撒马尔罕 塔什干
乌拉圭: 蒙得维的亚 科洛尼亚埃斯特角
伊拉克: 巴士拉 巴格达
伊朗: 库姆 伊斯法罕 设拉子 德黑兰
利比亚: 的黎波里
匈牙利: 布达佩斯 格莱德
南非: 开普敦 约翰内斯堡 比勒陀利亚
印度尼西亚: 雅加达 新加拉惹 泗水 丹戎槟榔 日惹 龙目岛巴厘岛登巴萨万隆
叙利亚: 大马士革
吉尔吉斯斯坦: 比什凯克
哈萨克斯坦: 阿斯塔纳阿拉木图
哥伦比亚: 波哥大 圣何塞亚美尼亚佩雷拉哥斯达黎加
土耳其: 尼代 萨夫兰博卢 安卡拉 安塔利亚 伊斯坦布尔 伊兹密尔
墨西哥: 墨西哥城 瓜达拉哈拉 坎昆
奥地利: 格拉茨 茵斯布鲁克 萨尔茨堡 维也纳 梅尔克 拉姆绍
巴哈马: 弗里波特城 拿骚
巴基斯坦: 斯卡杜 伊斯兰堡 拉合尔 拉瓦尔品第
智利: 圣地亚哥
朝鲜: 熙川 清津 开城 平壤 新义州
柬埔寨: 暹粒 西哈努克 金边
比利时: 布鲁日 鲁汶 安特卫普 布鲁塞尔 沙勒罗瓦 根特 列日 那慕尔
沙特阿拉伯: 麦加 利雅得
波兰: 格但斯克 莱格尼察 罗兹 华沙 弗罗茨瓦夫 波兹南
泰国: 象岛 罗勇 甲米 曼谷 清迈 华欣 芭堤雅 阿育塔亚 普吉岛 湄宏顺 彭世洛 苏梅岛素可泰清莱拜县
爱尔兰: 科克 都柏林 戈尔韦 利默里克 沃特福德
瑞典: 基律纳 厄勒布鲁 哥德堡 马尔默 乌普萨拉 卡尔斯塔德斯德哥尔摩
瑞士: 达沃斯 沙芙豪森 巴塞尔 伯尔尼 日内瓦 洛桑 卢加诺 卢塞恩 蒙特勒 苏黎世 尔马特 因特拉肯
白俄罗斯: 博布鲁伊斯克 莫济里 鲍里索夫 明斯克 平斯克 格罗德诺 布列斯特
秘鲁: 安塔利马库斯科
突尼斯: 突尼斯市
立陶宛: 克莱佩达 考纳斯 维尔纽斯
索马里: 摩加迪沙
缅甸: 东枝 曼德勒 仰光蒲甘
罗马尼亚: 布加勒斯特
老挝: 占巴色 琅勃拉邦 巴色 沙湾拿吉 万象
芬兰: 罗凡涅米 坦佩雷 赫尔辛基
菲律宾: 塔比拉兰 卡利博 安杰利斯 宿雾 马尼拉 奥隆阿波 帕西格 圣巴勃罗 泰泰 佬沃 公主港
蒙古: 乌兰巴托
越南: 大叻 鸿基港 老街 芒街 琼琉 芹苴 海防 河内 胡志明市 顺化 藩切 甘露 谅山 岘港 芽庄
阿富汗: 喀布尔勘塔哈赫拉特
阿联酋: 阿布扎比 沙迦 迪拜
马达加斯加: 马仁加 苏阿涅拉纳 伊翁古 塔那那利佛 塔马塔夫
乌干达: 金贾 坎帕拉
亚美尼亚: 埃里温
伯利兹: 伯利兹城 贝尔莫潘
佛得角: 普拉亚
保加利亚: 鲁塞 布尔加斯 普列文 普罗夫迪夫 索非亚 旧扎戈拉 瓦尔纳
克罗地亚: 杜布罗夫尼克 斯普利特 萨格勒布里耶卡
关岛: 阿加尼亚
冰岛: 雷克亚未克阿库雷立
列支敦士登: 瓦杜兹
利比里亚: 蒙罗维亚
加纳: 阿克拉 库马西
加蓬: 利伯维尔
北马里亚纳: 塞班岛 天宁岛
博茨瓦纳: 哈博罗内 马翁
卡塔尔: 多哈
卢森堡: 卢森堡
厄瓜多尔: 昆卡 瓜亚基尔 基多
厄立特里亚: 阿斯马拉
喀麦隆: 雅温得布埃亚
土库曼斯坦: 阿什哈巴德
圣赫勒拿: 詹姆斯敦
圣马力诺: 圣马力诺
坦桑尼亚: 达累斯萨拉姆
埃塞俄比亚: 登比多洛 贡德尔 亚的斯亚贝巴
塔吉克斯坦: 杜尚别
塞内加尔: 达喀尔 圣路易
塞拉利昂: 博城 弗里敦
塞浦路斯: 尼科西亚 帕福斯
塞舌尔: 维多利亚
多哥: 洛美
多米尼克: 罗索
委内瑞拉: 加拉加斯 马拉开波巴伦西亚
孟加拉国: 吉大港 达卡
安哥拉: 罗安达
安圭拉: 瓦利
安提瓜和巴布达: 圣约翰
安道尔: 安道尔城
尼加拉瓜: 马那瓜
尼日尔: 尼亚美
尼泊尔:博克拉 婆罗多布尔 布德沃尔 勒利德布尔 巴克塔普尔 加德满都
巴巴多斯: 布里奇顿
巴布亚新几内亚: 莫尔兹比港
巴拉圭: 亚松森 康塞普西翁
巴拿马: 巴拿马城
巴林: 麦纳麦
布基纳法索: 博博迪乌拉索 瓦加杜古
布隆迪: 布琼布拉
所罗门群岛: 霍尼亚拉
拉脱维亚: 陶格夫匹尔斯 利耶帕亚 里加
摩洛哥: 阿加迪尔 卡萨布兰卡 拉巴特 丹吉尔
摩纳哥: 摩纳哥城蒙地卡罗
文莱: 斯里巴加湾
斐济群岛: 苏瓦 南迪
斯洛伐克: 布拉提斯拉瓦 波普拉德
斯洛文尼亚: 布莱德 科佩尔 马里博尔 柯尔特 卢布尔雅那 波斯托伊纳
斯里兰卡: 阿努拉德普勒 巴朗戈德 加勒 康堤 瓦里耶波勒 科伦坡
新喀里多尼亚: 努美阿
梵蒂冈: 梵蒂冈市
毛里塔尼亚: 努瓦迪布 努瓦克肖特
毛里求斯: 路易港
汤加: 努库阿洛法
法属波利尼西亚: 帕皮提帕亚
法罗群岛: 托尔斯港
波多黎各: 圣胡安
波黑: 萨拉热窝
洪都拉斯: 特古西加尔巴
海地: 太子港
爱沙尼亚: 皮亚尔努 塔林 塔尔图 库雷萨雷
牙买加: 金斯敦
特克斯和凯科斯群岛: 大特克
玻利维亚: 科恰班巴 拉巴斯 苏克雷塔利亚
百慕大: 汉密尔顿
科威特: 科威特城
科摩罗: 莫罗尼
科特迪瓦: 亚穆苏克罗 阿比让
约旦: 佩特拉 安曼
纳米比亚: 斯瓦科普蒙德 沃尔维斯湾 温得和克
肯尼亚: 蒙巴萨 内罗毕 纳库鲁
莫桑比克: 贝拉 马普托
萨摩亚: 阿皮亚
贝宁: 阿波美 科托努 波多诺伏
赞比亚: 卢萨卡 恩多拉
赤道几内亚: 马拉博巴塔
阿尔及利亚: 歇尔歇尔 特莱姆森 阿尔及尔 奥兰 安纳巴 君士坦丁 提亚雷特 比斯克拉
阿尔巴尼亚: 地拉那
马尔代夫: 马累
马拉维: 利隆圭
马绍尔群岛: 马朱罗
马耳他: 瓦莱塔
黎巴嫩: 贝鲁特
不丹: 廷布
苏丹:喀土穆苏丹港瓦德迈达尼
以色列:耶路撒冷埃拉特
塞尔维亚:贝尔格莱德
刚果:布拉扎维
津巴布韦:布拉瓦约
卢旺达:基加利
尼日利亚:阿布贾
中非共和国:班吉
童年 一 下
外婆好几次柔声劝她:“你吃点东西吧,瓦留莎,哪怕吃一点也好……”
可母亲毫无反应,依旧一动不动。
外婆和我说话时声音很小;和母亲说话时声音就要大一点儿,只是她很少和母亲说话,每次都小心翼翼的,似乎有点怯意。
她像是有点怕母亲。这点我能理解,我觉得我和外婆更加亲近了。
“萨拉托夫,” 突然间,母亲怒吼,“那个水手呢?”
怎么她说的话也变得古怪陌生了呢?“萨拉托夫”?“水手”?
走进来一个头发灰白的魁梧汉子,他穿着一身蓝衣服,提着个小匣子。外婆接过匣子,把小弟弟的尸体放了进去。然后,她双臂托着匣子向门口走去,可她太胖了,非得侧着身子才能走出窄窄的舱门,她站在门口不知所措的样子真是滑稽。
“哦,妈妈!”我母亲很不耐烦地嚷道,从外婆手中夺过棺材。她俩走了,留下我和那个穿蓝衣服的人。
“是小弟弟离开我们走了,对吗?”
“你是谁?”
“水手。”
“萨拉托夫是谁?”
“是个城市。你看窗外,那就是了。”
窗外的陆地在移动,黑乎乎的,被雾气包围,就像是刚切下来的一大块圆面包。
“外婆去哪里了?”
“去埋她的小外孙去了。”
“是埋在土里吗?”
“当然了。”
我和他讲了埋葬父亲时被活埋的青蛙的事。他把我抱起来,紧紧搂在怀里,亲了亲。
“啊,小朋友,有很多事情你还不懂呢!”
“你用不着去可怜那些青蛙,你该可怜一下你的妈妈。你看她多么伤心啊!”
头顶上传来了呜呜的叫声。我知道这是汽笛的声音,所以并不害怕。水手听到,忙把我放下,往舱外跑去,边跑边说:“我得走了!”
我也想走出去,于是便跟着他跑出了船舱。
狭窄的走道里没有灯光,空无一人。不远处就是楼梯,我能看到镶在台阶上的铜片在黑暗中闪光。
我抬头往上看,见到一些拎着包裹的人。这些人显然是要下船了,那么我一定也该下船了。
可当我混在人群中,和他们一起走到下船的踏板前时,人们对我嚷道:“这是谁家的孩子啊?你是谁家的小孩?”
“我不知道。”
我被他们推来搡去,又摸又拍了好一阵子。最后那个花白头发的水手跑过来说道:“哦,他是从阿斯特拉罕[阿斯特拉罕,伏尔加河三角洲上的城市。
]来的,从船舱里偷跑出来了……”
他一把抱起我,跑回船舱,把我放回到行李上,指着我,吓唬道:
“再乱跑看我怎么收拾你!”说罢便离开了。
头顶上的喧闹声渐渐平息下来,汽轮停止了震动,也听不到水花拍打船身的声音了。一堵潮湿的墙挡住了窗外的视线,舱里变得黑暗气闷,行李似乎开始膨胀,挤得我透不过气来。我会被她们永远扔在这条船上吗?
我走到门边,门紧紧关着,铜把手根本就扭不动。
我拿起一瓶牛奶,使出吃奶的力气朝把手砸去。
瓶子碎了,牛奶顺着我的腿流进了靴子。我无计可施,只好退回到行李堆上,无助地哭起来,哭着哭着,竟然睡着了。
等我醒过来的时候,汽轮又开始扑哧扑哧地颤抖,还有水花的声音,窗玻璃明晃晃的,像个圆圆的小太阳。外婆坐在我身边,正在梳头,一边皱着眉头在自言自语地嘀咕着什么。她的头发特别多,又黑又浓,密密地盖过了她的肩膀、胸脯、膝盖,一直垂到地上。她一手揽起长发,一手拿一把粗糙的木梳吃力地梳着厚厚的头发。
她歪着嘴巴,黑眼睛气鼓鼓地瞪着自己的头发,她的脸埋在一大堆头发里倒显得很小、很滑稽。
? 她今天似乎很不高兴,不过当我问她为什么把头发留得那么长时,她的语调还是像昨天一样地温柔和善:“看起来是上帝的安排——是他留给我这些该死的头发让我打理的!年轻的时候,这是我最值得炫耀的东西;到老了我却开始讨厌它!哦,睡吧,孩子。天还早呢——太阳才刚刚出来!”
? “我不想睡了!”
“那好吧,那就不睡了。”她同意了,一边编着辫子,一边朝沙发那边看了看,母亲平躺在沙发上,像根僵直的木头。“你昨天怎么会把牛奶瓶打碎的?小点声告诉我!”
外婆说话很特别,像唱歌一般,所以她的话我总能清楚地记得——它们就像鲜花般甜蜜美好。
她笑的时候,黑黑的眼珠又大又亮,闪烁着一种难以言表的神;她一笑就露出洁白坚固的牙齿,黝黑的脸颊上虽然有许多皱纹,但她的面容看起来是那么年轻生动。她整张脸上唯一有煞风景的大概就数那个又大又红、鼻孔张大的鼻子了。
她从一个黑色镶银边的盒子里取出一点鼻烟。她的东西全都是黑色的,但透过她的眼睛,我总能感受到一股从她心底射出的光芒,给人温暖、令人振奋、永不磨灭。她很胖,而且佝偻着身子,就像个驼背,但她行动自如,敏捷得就像只猫,一只可爱的大猫。似乎在外婆到来之前,我都像是躲在黑暗中沉睡;是她的到来唤醒了我,把我从黑暗中领出来,带我走向光明。
是她把我的生活编织成一幅五彩缤纷的图案。
她成了我永远的朋友,我最亲密、最知心、最熟悉的朋友。
她对生活无私的热爱丰富了我的内心,指引着我的生活,给了我直面一切艰难困苦的力量……
四十年前的汽轮行驶得很慢,我们得过好几天才能到下诺夫哥罗德城。我现在还能清晰地回想起在船上那几天的美好时光。
天气晴好,我和外婆整天都待在甲板上。
头顶着明朗的天空,伏尔加河两岸的金秋景色尽收眼底。
轮桨懒洋洋地拍打着蓝灰色的水面,红褐色的汽轮缓缓地逆流而上。
轮船后面拖着一条灰色的驳船,像只大水蝽。
阳光静静地洒在伏尔加河上;两岸的景色时刻都在变化,一切都是新奇的。苍翠的群山就像是大地锦衣上的皱褶;远处的城市、乡村好像一盘盘赏心悦目的甜点;金色的落叶漂游在秋天的河面上。
“你瞧,多美啊!”外婆在甲板上来回踱步,发出阵阵感叹,她容光焕发,欣喜地睁大了眼睛。
她时常站在那里望着对岸发呆,双手叠放在胸前,嘴角泛着微笑,眼里饱含着泪水,专注得似乎忘记了我的存在。
这时候,我便扯扯她的黑色印花裙。
“啊?”她立刻回过神来,说道,“刚才我好像睡着了,还做了个梦!”
“你为啥要哭啊?”
“那是因为高兴,我的小宝贝,岁月不饶人啊,亲爱的!”
“我已经是个老太婆了,已经度过了六十多个年头了……”
接下来,她闻一闻鼻烟,便开始给我讲一些稀奇古怪的故事,有圣人神仙、动物妖鬼,还有善良的强盗。
讲故事的时候,她凑近我的脸,紧盯着我,语气低沉而神秘,像是要在我的体内注入一股动力。
听外婆讲故事是一种享受,就像聆听歌曲一般,而且越来越流畅自如。每次她讲完一个故事,我都会觉得意犹未尽,总是恳求她:“再讲一个吧!”
“好吧,那就再讲一个:有一个灶神爷,坐在炉灶里,不小心让面条末儿扎了脚,疼得他跷着脚摇来晃去直叫疼:‘哎哟,小冤家!疼死我了,小冤家!’”
外婆讲到这里,抬起一只脚,摇来晃去,摆出一副苦相,好像她就是那个受罪的灶神爷。
水手们也围在外婆身边,和我一起听故事,这些人全留着胡子,都很好相处。他们边听边笑,都称赞外婆讲得好,也一致要求:“继续,老太太,再给我们讲一个吧!”
他们还邀请道:“走,和我们一起去吃晚饭!”
晚餐时,他们请外婆品尝伏特加酒,给我吃西瓜和香瓜。不过,这些水果都是偷偷给的,因为船上有人专管人们吃水果,如果让那个人看到谁吃水果,他会一把夺过水果扔到河里。那个人穿的衣服和站岗的士兵很像,上面也钉着铜纽扣,他整天醉醺醺的,人们都躲着他。
母亲极少到甲板上来,她总是避开我们。
母亲始终沉默不语。直到今天我还记得她高挑的个子、匀称的身材、铁青的面孔,还有高高盘在头顶、像王冠似的辫子。虽然这些记忆似乎总是笼罩着一层薄薄的云雾,不甚清晰,但即使时隔多年,我还是常常能感觉到她那双和外婆一样的灰色大眼睛,似乎一直在一个遥远的地方冷冷地观察着这个世界。
有一次,她严厉地说:“妈,你可成了人家的笑柄了!”
“让他们去笑好了,”外婆一点都不在乎,“尽管笑吧,笑个痛快!”
当我们终于看到尼日尼的时候,我记得,外婆高兴得像个孩子似的。
“你看,快看,多美啊!”她把我拽到船舷边,兴奋地嚷着。
“这就是老天赐给我们的尼日尼!哦,简直就是人间仙境!看那些教堂的圆顶,它们多像是在空中翱翔!”
她转过身来,几乎是满含着泪水央求我母亲:“瓦留莎,你看一眼吧!我想你多半不记得这地方了。不过你看了会高兴的!”
母亲勉强地笑了笑。
我们的汽船就停在了这座可爱的城市面前。
它泊在河中央,河面上挤满了船只,上百根桅杆直耸天空,蔚为壮观。
一只载满了人的大船朝我们靠过来,船上缓缓放下一块踏板,牢牢钩到了汽船的甲板上,大船上的人开始顺着踏板走上我们的甲板。
走在最前面的是一个干瘦的小个子老头儿,他穿着一件黑褂子,绿眼睛,鹰钩鼻,红胡子微微泛着金光。
“父亲!”
母亲大叫一声,扑向他的怀抱。
他用干瘪通红的双手搂着母亲的头,抚摸她的脸,兴奋地尖声喊着:“噢,噢,傻丫头!终于等到你们了!哎呀呀,你们啊……”
外婆则像个打转儿的陀螺,一会儿工夫就已经和所有的人拥抱、亲吻,打过招呼了。
她把我推到大家面前:“嗨,快来!这是米哈伊洛舅舅、雅科夫舅舅,这位是纳塔利娅舅妈;这两个是表哥,都叫萨沙,这是卡捷琳娜表姐!都是一家人,瞧瞧,是个大家子吧?”
外公问外婆:“孩子他妈,身子骨还好吧?”他们相互吻了三下。
接着,外公把我从人堆里拉了出来,一只手摸着我的头,问:“你是谁啊?”
“我从阿斯特拉罕来,是从船舱里出来的……”
“他在说些什么呀!”外公回头问我母亲。可还没等她回答,他就一把推开了我。
“颧骨跟他父亲的一模一样。”这是他的结论。“都下船吧!”
我们上了岸,沿着一条铺着鹅卵石的路往斜坡上走,路边满是被踩平了的枯草。
外公和母亲走在最前面。外公迈着急急的碎步,他的个子只到母亲的肩膀;而母亲走路更像是在空中飘移,时而俯下头去看看外公。?
跟在他们后面的是两个舅舅:米哈伊尔[米哈伊尔,米哈伊洛的昵称。
]舅舅的黑头发梳得溜光,他和外公一样清瘦;雅科夫舅舅的头发是金色的,还打着卷儿。
他们后面是几个穿着鲜艳的胖女人,还有五六个小孩,年纪全都比我大,走在后面一声不吭的。
和我走在一起的是外婆和纳塔利娅舅妈。
这位舅妈个子矮小,脸色苍白,长着一双蓝眼睛,挺着个老大的肚子。她每走一小段路,就要停下来,气喘吁吁地念叨:“哎哟,我再也走不动了!”
“他们为什么把你也拖来啊?真是愚蠢到家!”外婆低声骂道。
这些小孩、大人我全都不喜欢,我觉得自己孤立无援,连外婆也变得陌生,离我很远了。
我特别不喜欢外公,甚至立刻感到了他的敌意。他让我觉得提心吊胆的,但出于好奇,我一直注意着他。
我们终于爬上了坡顶。
一条大街映入了眼帘。街口有一幢低矮的平房,房子外墙的粉色油漆已经又脏又旧,窗户是凸出来的,屋檐很低,伸出来挡住了窗户的光线。从外面看起来,屋子应该很大;可走进去才知道,里面被分成了很多个小房间,光线昏暗,非常拥挤。
房子里的人怒气冲冲地挤来挤去,那情形就像是船刚靠岸。孩子们像群正在偷食的麻雀,到处乱窜,空气中弥漫着一股刺鼻难闻的味道。
我走到院子里,院子也好不到哪里去。到处晾着大块的湿布,地上摆满了水桶,里面是五颜六色的浆水。
院子的角落里有一间很矮的破屋子,里面的柴炉烧得正旺,不知道在煮什么东西,正开了锅,咕嘟咕嘟地冒着泡;看不到人影,却听到一个声音在低声说着一些陌生的词语:
“紫檀——品红——硫酸盐……”
莫斯科七月旅游指南莫斯科七月旅游指南地图
1.7月莫斯科旅游攻略图
七月,我可以不要去俄罗斯。大使馆通知我,暂时不清楚俄罗斯的疫情情况。短期内(2个月),我赢了我不能打开我的签证。我需要等待大使馆的通知!
2.莫斯科的旅游攻略
介绍俄罗斯旅游指南。
首先,我告诉你几个注意点。你无论去哪里都要注意这一点。
首先,无论你在哪里,都要保证自己的安全。相对于与人不熟的国外,最好不要单独行动。然后就是钱和证件的安全问题。护照一定要保管好,不然会很麻烦。另外可以带一些常用的药物,会避免水土不服带来的麻烦。最好提前订好酒店。
相比去俄罗斯的黄金时间是每年的6月到9月。9月份基本会开始有点冷,俄罗斯的天气也是突变的。记得带雨伞和风衣。去的时候可以提前几天查询目的地的天气情况,避免衣服带多带少带来的不便。
对于外币兑换,可以在家里兑换,在Eros有很多兑换的渠道。但是有些地方的汇率会不一样,一定要提前问清楚。当然最好是带或者,安全又方便。还有很重要的一点就是手机卡的问题。去之前一定要办理好相关业务,不然会很麻烦。
俄罗斯的几个必游景点:莫斯科红场、圣彼得堡基督救世主大教堂、圣彼得堡书店、伊尔库茨克冬宫、白桦林和加贝尔湖。当然,埃罗斯地域广阔,要尽量按照自己的安排去选择。
既然到了爱神星,就一定要去当地的酒馆喝杯伏特加,感受一下俄罗斯的氛围,感受一下战斗民族的野性。
当然,如果9月份去的话,尽量在9月中旬之前去,因为之后会变冷。去之前一定要查一下当地的天气情况,避免天气带来的不便。
3.莫斯科必去景点
俄罗斯世界文化遗产。这个被联合国教科文组织列为世界文化遗产的景点名单在俄罗斯。目前,俄罗斯共有26项世界文化遗产。6个属性是文化的,10个是自然的。联合国教科文组织初步名单。
列表:
1圣彼得堡历史中心及其相关纪念碑(1990年,世界文化遗产)
2克里姆林宫和莫斯科红场(1990年,世界文化遗产)
索洛维茨基群岛的3座文化和历史建筑(1992年,世界文化遗产)
诺夫哥罗德及其周边的4处历史遗迹(1992年,世界文化遗产)
5弗拉基米尔和苏兹达尔的白色纪念碑(1992年,世界文化遗产)
6卡洛莫斯克庄园的耶稣升天教堂(1994年,世界文化遗产)
7贝加尔湖(1996年,世界自然遗产)
8堪察加火山群(1996年,2001年扩大,世界自然遗产)
9西高加索山脉(1999年,世界自然遗产地)
10阿尔泰金山(1998年,世界自然遗产地)
4.莫斯科的旅游胜地
红场
红场位于莫斯科市中心,靠近莫斯科河。红场是莫斯科最古老的广场,是重大历史的见证地,是俄罗斯重要节日举行群众集会、大型庆典和阅兵式的地方,是著名的旅游景点,世界闻名。红场南北长695米,东西宽130米,总面积90350平方米。它是一个不规则的长方形,地面全是古代的石头铺成的。
5.莫斯科旅游景点携程
俄罗斯的物价普遍比国内贵。我个人认为住宿是我俄罗斯之行最大的开销。小马在俄罗斯旅行快15天了,去过莫斯科,克里米亚,北高加索。下面,我就根据这些地方的住宿体验、预订情况、价格来做一个分析和推荐。
莫斯科酒店住宿体验分析;
预定难度指数:一星
毕竟这里是首都,大大小小的酒店很多,加上民宿和青年旅社。所以订票很简单,不管是线上还是线下。
住宿价格和条件:
莫斯科的住宿不便宜。小马在这里住过青年旅社和民宿。青年旅社在机场附近,离市区比较远,120块一张床,是小马住过最贵的青年旅社。后来,因为我和其他旅行者有约,我住在Bb一起。与Bamp;amp相比;b、Bamp;功放的性价比;b高很多。它位于市中心地铁站旁边,你可以坐地铁去任何一个景点。Bamp;amp的价格;b是400元一个晚上,两个房间可以住四个人,有厨房,可以自己做饭。相比120元的青旅,性价比远超。所以小马个人建议你尽量订民宿。
我喜欢莫斯科的民宿,有厨房,可以煮点粥,点点吃的。
小马的推荐预订渠道:
如果用惯了国产软件,可以找携程、去哪儿和飞猪。当然,小马个人推荐更多关于booking和agoda的信息。如果你想住民宿,那么Airbnb很不错。
小贴士:
当然,Bamp;amp有一个缺点;b那房子的清洁度会比酒店差很多,所以如果你有洁癖,尽量住酒店。
塞瓦斯托波尔和雅尔塔(克里米亚):
预定难度指数:三星
克里米亚的这两个旅游城市在国内知名度并不高,这里的特殊性导致这里的酒店很难订到。起初,小马没有在网上找不到这两个城市的酒店,提示如下图。
但是后来我发现如果我出差的话,会有很多酒店,所以这是一个小秘密。
住宿价格和条件:
雅尔塔和塞瓦斯托波尔的酒店价格也不便宜,整体价格和中国上海差不多。一般来说,它s一晚350-500元之间,条件和国内汉庭、如家差不多。下图的房间是小马在雅尔塔住过的酒店。费用在450元一晚,可以住两个人。总的来说,它清洁,饮料包,咖啡,红茶,绿茶等。会被送人。前台工作人员很细心。
小马的推荐预订渠道:
国产软件何去何从?一般这两个城市基本没有房子,比如携程飞猪等。个人也推荐booking、agoda等国外软件。另外,记得检查一下我出差的标签,不然我可以Idon’我找不到房子。
小贴士:
由于塞瓦斯托波尔和雅尔塔都是海滨城市,如果想要更好的体验,不妨考虑海景房,价格会贵一些。雅尔塔还有一家很特别的海边度酒店。如果打算在这里拿3-5天,可以提前邮购。其他两个地方不支持网上支付,银联卡和,请带够卢布。
北高加索地区酒店住宿体验分析:
预定难度指数:四星,尤其是马哈奇卡拉。
它在北高加索预订显然比在克里米亚更麻烦,尤其是在马哈奇卡拉,我是邮购的。其他地方如北奥塞梯共和国、车臣共和国、德尔本特网络都可以预约。不过这里基本上可以进行线上支付或者线下支付,很多地区也支持银联卡,所以还是很方便的。
住宿价格和条件:
同样这些地方的物价也不算太便宜,尤其是Mahachikara,那里的住宿是最贵的。订了一个套房带客厅两室四人住,每晚价格1400元,人均350元左右。的是,酒店s的设施还不错,干净又大,各种饮料小吃都是免费赠送的。早餐也很丰富,至少你赢了不要挨饿。
以上是Mahachikara订的1400元套房,整体布局比较简单。
以上是在车臣预定的350元的双人间,送了好多饮料包。性价比比较高。
上图是德尔本特的海景房,价格400元,是这次俄罗斯之行性价比最高的。
上图是北奥塞梯山区的一家民宿。它的风格是两室一厅一厨的木屋。价格600元。
小贴士:
可以说,北高加索虽然知名度不高,游客也不多,但还是可以在网上预订,比克里米亚方便。另外,酒店的性价比远高于克里米亚s,除了Mahachikara。另外,马哈奇卡拉没什么地方可看,所以个人不我不建议呆在这里。如果你想省钱,可以直接去德本特。
俄罗斯住宿个人总结:
01.近似选择类型预算:
酒店250-500元/人s民宿200-500元/人s青旅100-120元/人(穷游模式旅游,豪华旅游价格基本翻倍)
02.选择平台
酒店预订:携程、飞猪、去哪儿(酒店数量很少);预订(酒店比较多,尽量选择评价多的那家)
在Bamp;酒店预订;b:Airbnb(Bamp的鼻祖;b、有很多特色房源,还可以第一时间获得现金券)
请记得提前预定,尤其是克里米亚的酒店!
03.选择位置
在这匹小马的行程,除了莫斯科,其他城市都很小,所以你不Idon’我不必过多考虑地点的选择。基本上,它住在景点集中的地方挺好的。
比如车臣可以位于车臣心脏旁边,德尔本特可以位于老城旁边,雅尔塔和塞瓦斯托波尔可以位于海边。
4.俄罗斯住宅的特殊性
一般来说,俄罗斯的旅馆在11点退房。钟还是12点钟,这个比国内早一点,要提前知道。另外,酒店的早餐比国内提供的晚,一般是早上8点开始
俄罗斯的酒店提供的床都很窄,这让我很纳闷。阿伦t老外多提醒我?其他酒店都说双人间,但是只有一张床。谜团在于酒店的大床可以分成双人间。比如下图中的两张床垫,是可以分开的。
以上是小马关于俄罗斯酒店价格,预订和注意事项的个人经验和分享。希望对你的旅途有所帮助。
:2010年6月14日至7月15日——1010年是俄罗斯世界杯赛程。
从小组赛-1/8-1/4-半决赛共64场比赛,法国夺冠。
6.7月莫斯科旅游攻略图文
一、莫斯科是俄罗斯的首都和最大城市,是政治、经济、金融、文化和教育中心。
二、圣彼得堡第二大城市。
第三,下诺夫哥罗德高尔基的家乡
四。伏尔加格勒,原名斯大林格勒,是伏尔加河流域重要的港口和铁路枢纽。
动词(verb的缩写)西伯利亚最大的城市,新西伯利亚
不及物动词叶卡捷琳堡,俄罗斯的矿和冶金中心美国第五大城市。欧亚边界位于城市的西部。
七。列宁他的家乡在乌里扬诺夫斯克
俄罗斯东西伯利亚第二大城市伊尔库茨克在19世纪成为俄中重要的贸易中转站。
九。喀山,俄罗斯古城。15、16世纪是喀山汗国的首都,城内古迹众多。
10.海参崴在中国原名海参崴,根据1860年中国签订的《北京条约》割让给俄罗斯。它被改成了现在的名字,意思是控制东方用俄语。符拉迪沃斯托克是一座山城,三面环山,一面临海。
俄罗斯叶卡捷琳堡购物指南叶卡捷琳堡旅游
1.叶卡捷琳堡旅游
第一,目前叶卡捷琳堡没有世界遗产,也许以后会有。
二。叶卡捷琳娜堡概述:
1.原名为叶卡捷琳堡(1924年前)改名为叶卡捷琳堡1991年。俄罗斯乌拉尔最大的城市和工业、交通、文化中心,叶卡捷琳堡首府。位于乌拉尔山中、北段东坡。面积19.48万平方公里。人口:470.3万(1987年)。首都叶卡捷琳堡。整个领土的三分之二属于西西伯利亚平原。多山丘陵,一般海拔500-1000米。温和的气候。年降水量为350-500mm。
2.主要:铁、铜、煤、铝土矿、石棉、滑石、黄金、铂族等矿藏。森林丰富。它成立于1934年。
3.工业:钢铁、铝铜冶炼和重型机械制造是主要工业。煤化工、森林伐、木材加工和造纸工业、电力、轻工和食品工业也比较发达。城郊农业是主要类型。饲养奶牛、猪和家禽。农作物主要是小麦和饲料作物。铁路网密集,公路、管道运输发达。
4.这个城市是一个重要的交通枢纽。俄罗斯东部最大的铁路枢纽和航空站。重要的机械制造中心之一,拥有重型机械制造业(矿、冶金和化工设备等。)为主体部分,其次是电机和动力机械制造业。化工、食品、轻工、冶金等行业也比较发达。有俄罗斯科学院大学、乌拉尔中心等50多个科研机构。
:海参崴
符拉迪沃斯托克是远东联邦区最大的城市和首府,人口约60.5万。这座城市位于附近。符拉迪沃斯托克是俄罗斯太平洋沿岸最大的港口,也是俄罗斯太平洋舰队的基地。符拉迪沃斯托克位于太平洋海岸穆拉维耶夫-阿穆尔斯基半岛南端,面朝大海。城由楼而建,北为地。东、南、西分别毗邻乌苏湾、彼得湾和阿穆尔湾。城市港区位于阿穆尔半岛顶端的海湾沿岸。海湾由西南向东北延伸进入大陆,长约7000,宽约2000,深20~30。海湾的南边被东博斯普鲁斯海峡隔开,俄罗斯岛屿是天然屏障。海湾四周都是低矮的山丘,形势很危险。它是世界上为数不多的天然港湾之一。
哈巴罗夫斯克
哈巴罗夫斯克是俄罗斯第一大城市美国远东地区,约有578,000居民。这座城市距离中国边境30英里。它曾是俄罗斯远东的首都,直到12年被符拉迪沃斯托克取代。
2.叶卡捷琳堡著名景点
叶卡捷琳堡冬季一月份的平均气温约为零下18至20度。
卡特琳娜堡属大陆性气候,湿度低,昼夜温差大。年平均气温1,8,年平均降水量463。1月平均气温零下16(最低记录气温零下54.6),7月平均气温18(最高记录气温38,8)。乌拉尔山虽然不是很高,但它阻挡了来自俄罗斯西部的气流,使得乌拉尔中部对来自北极冷空气和西西伯利亚平原的寒冷大陆性气候入侵完全敞开大门,来自亚洲南部和中部沙漠的热空气也可以畅通无阻地流入。受此影响,叶卡捷琳堡美国气候变化剧烈,天气状况异常。冬季干燥寒冷,冰雪融化,夏季有时气温30以上,有时气温骤降,多雨。
3.叶卡捷琳堡旅游景点
一、莫斯科是俄罗斯的首都和最大城市,是政治、经济、金融、文化和教育中心。
二、圣彼得堡第二大城市。
第三,下诺夫哥罗德高尔基的家乡
四。伏尔加格勒,原名斯大林格勒,是伏尔加河流域重要的港口和铁路枢纽。
动词(verb的缩写)西伯利亚最大的城市,新西伯利亚
不及物动词叶卡捷琳堡,俄罗斯的矿和冶金中心美国第五大城市。欧亚边界位于城市的西部。
七。列宁他的家乡在乌里扬诺夫斯克
伊尔库茨克,俄罗斯东西伯利亚第二大城市,成为重要的贸易
九。喀山,俄罗斯古城。15、16世纪是喀山汗国的首都,城内古迹众多。
10.海参崴在中国原名海参崴,根据1860年中国签订的《北京条约》割让给俄罗斯。它被改成了现在的名字,意思是控制东方用俄语。符拉迪沃斯托克是一座山城,三面环山,一面临海。
4.叶卡捷琳堡离中国多远
叶卡捷琳娜堡
原名叶卡捷琳堡(1924年前)。
苏联时期更名为斯维尔德洛夫斯克,1991年更名为叶卡捷琳堡。俄罗斯乌拉尔最大的城市和工业、交通、文化中心,叶卡捷琳堡首府。
在乌拉尔中部东坡的伊谢特河畔。市区面积400平方公里。人口130万(1985年)。1723年,一座冶金工厂建成,它成了一座堡垒。19世纪末20世纪初,乌拉尔是经济和革命运动的中心之一。重要的交通枢纽。俄罗斯东部最大的铁路枢纽和航空站。重要的机械制造中心之一,拥有重型机械制造业(矿、冶金和化工设备等。)为主体部分,其次是电机和动力机械制造业。化工、食品、轻工、冶金等行业也比较发达。有俄罗斯科学院大学、乌拉尔中心等50多个科研机构。
5.叶卡捷琳堡历史公园
叶卡捷琳堡夏季白天超过16个小时。
6.叶卡捷琳堡旅游攻略
亚欧界牌位于俄罗斯叶卡捷琳堡的亚欧边界上。即界牌位于俄罗斯叶卡捷琳堡。从某种意义上说,亚欧大陆是一个大陆,大陆之间的分界线是乌拉尔山、乌拉尔河山、高加索山、里海、黑海、达尼尔海峡、博斯普鲁斯海峡、马尔马拉赫伊。从某种意义上说,亚欧大陆是相连的。
伊凡大帝的生平功绩
当年伊凡大帝的父亲瓦西里三世在病重之际,为了保障儿子日后的王位稳定,特意下诏建立了一个由七位大贵族组成的摄政会议,这七位贵族将辅佐年幼的伊凡,直至他到十五岁亲政时为止。这七个人都是当时权倾一时的重臣,其中以伊凡的舅舅格林斯基大公为首,其次还有瓦西里三世的弟弟,也就是伊凡的叔叔安德烈;门庭显赫的瓦西里和伊万·舒伊斯基兄弟(另有父子的说法),另外三位是扎哈林,图奇科夫和沃伦佐夫三位大公。按照瓦西里三世的想法,这种安排足以保证国家的长治久安,可以保证年幼的伊凡有足够的能力对抗反对派云集的大贵族杜马。
1533年12月4日,瓦西里三世病逝。三岁的伊凡即位,史称伊凡四世。虽然瓦西里三世在生前就规定摄政会议将辅佐伊凡,但实际对朝政最有影响力的还是伊凡的母亲--叶莲娜·格林斯卡娅。年轻寡居的叶莲娜不久就有了自己的宠臣,一位名叫伊万·奥伯连斯基的贵族。在奥伯连斯基的支持下,叶莲娜逐渐产生了所谓垂帘听政的想法,于是开始着手清除摄政会议。
这样,瓦西里三世去世还不到一年,大公国内部就开始分裂,以摄政会议的王党为一方,以叶莲娜为首的后党为另一方,权力之争拉开序幕。第一个回合的后党和王党之争以太后叶莲娜的胜利而告终。
叶莲娜对王党下手的突破口是1534年夏天的高级将领叛逃。这年8月3日,总领莫斯科南郊重镇谢尔普霍夫城军政的别利斯基大公和名将利亚茨基叛逃,投奔立陶宛大公国去了。时隔两天,因受到叛逃影响,摄政会议中为首的贵族格林斯基大公被逮捕入狱(另有被杀的说法),接着沃伦佐夫大公也遭到逮捕。接下来握有兵权的别利斯基和沃罗滕斯基家族也受到牵连,多人被逮捕。在一系列逮捕之后,叶莲娜在奥伯连斯基支持下成为摄政王,实际独揽大权。
叶莲娜·格林斯卡娅摄政期间,莫斯科大公国正在和立陶宛、克里木汗国和喀山汗国处于连年征战状态。为了保证莫斯科大公国的稳定发展,莫斯科大公国在这些军事冲突中占上风时,格林斯卡娅太后成功地这些敌对国家讲和。另外格林斯卡娅还推行了一项重要的金融改革--在俄罗斯货币体系中补充了一个新的货币单位:戈比,按照欧洲习惯,规定戈比是卢布的辅币,100个戈比等于一个卢布。
格林斯卡娅在摄政四年后的1538年4月3日,突然暴病身亡。史学界一致认为,太后格林斯卡娅是被毒害谋杀的。无论如何,年幼的伊凡成为孤儿。王党卷土重来,在格林斯卡娅去世后六天,就逮捕了太后的宠臣奥伯连斯基,将其投入监狱处死。以舒伊斯基兄弟为首的王党重新执掌摄政会议,操纵伊凡处理国政。舒伊斯基兄弟虽累世名门,但是对伊凡四世毫无敬意,欺负伊凡年幼,在宫廷上下为所欲为,甚至公开侮辱伊凡和他弱智的弟弟尤里。在瓦西里·舒伊斯基死后,伊万·舒伊斯基成为摄政王。
舒伊斯基的摄政王没有当几天,就在1540年被大贵族杜马驱逐,取而代之的是为人正直的别利斯基大公。过了两年,舒伊斯基再次暗中活动,推翻了别利斯基,再次成为摄政王。舒伊斯基一上台,就对反对他的朝臣们大肆迫害,逮捕杀掉了不少支持伊凡和别利斯基的大臣。
舒伊斯基在权势炙手的时候,只注意监视朝堂之上的大臣们,却忘了盯住早熟的少年大公伊凡四世。1543年12月29日,在大贵族杜马开会期间,时年十三岁的伊凡四世突然命令手下卫兵逮捕舒伊斯基。尽管当时舒伊斯基在伊凡周围和朝中安插了不少党羽,但是事发突然,谁也没有想到伊凡能有此举,更不敢公开在朝堂之上反对大公。支持伊凡的大臣们趁机一举消灭了舒伊斯基在朝中的势力,同时推举伊凡的两个舅舅米哈伊尔和尤里·格林斯基为摄政王。
1546年12月,伊凡四世决定开始亲政。次年1月16日,伊凡登上王位,正式自称沙皇。拜占庭大牧首约瑟夫和其他三十六位拜占庭教区都主教承认了伊凡的沙皇称号,得到了东正教会的认可,这是在形式上完成了君权神授和莫斯科是第三个罗马的认可,也就是俄罗斯君主的权力来自上帝,而莫斯科是君士坦丁堡的继承人这个神权和君权交织的双重法律认可。于是,沙皇俄国诞生了。 伊凡登基后不到一个月,就举行大婚--皇后是阿娜斯塔西·科什金娜,是御前侍臣罗曼·扎哈林-尤里耶夫的女儿。阿娜斯塔西是俄罗斯历史上的第一位皇后,以性格温柔,心地善良著称。罗曼家族因女儿为后而一跃成为显贵,从此自称罗曼诺夫家族。时隔百年,罗曼诺夫家族建立了俄罗斯留里克王朝之后的第二个王朝,而俄罗斯帝国的第一个皇帝,彼得一世,按照家谱推算就是阿娜斯塔西的侄孙。
雄心勃勃的少年沙皇开始推行一系列政治、军事改革,旨在加强中央集权,达到富国强兵的目的。1547年莫斯科大火之后,伊凡四世平定了城中居民因谣言煽动而引发的,此后开始着手建立自己的智囊团。
伊凡四世和他的智囊团们推行了一系列重要的改革,包括建立新的贵族代议机构--缙绅会议,此后又建立了俄罗斯历史上的第一个行政衙门,专门处理政务。后来这个行政衙门成为中央的前身,此后从这个部门还分立出了外交衙门、刑事衙门等部门。伊凡四世还改革了司法制度,改变了此前在俄罗斯各城镇中督军和领主们独揽司法权的局面,规定凡是刑事案件的审理,必须有当地的贵族、缙绅等陪同听审,也就是某种意义上的陪审团制度。对沙皇俄国最具有现实意义的改革还是军事改革:伊凡四世下令建立起职业的国家军队,将原来各城市里民兵性质的武装统一编为常备正规军,并指派贵族担任这些军队的将领;正式引入服役概念,规定凡是食俸禄者,必须在军中服役。这样各地的贵族子弟都被指派到军队中,担任各级将领,而贵族子弟获得官爵的一个重要途径就是在战场上获得军功。此外伊凡四世还建立起一个全新的兵种--射击军,射击军就驻扎在莫斯科城中,装备精良,配有当时最先进的火器,比起冷兵器时代的军队,射击军无疑是沙皇俄国的精锐力量。后来的历史证明,射击军在日后200余年的俄罗斯历史中扮演了重要的角色。
伊凡四世还正式确定了俄国的国徽。从伊凡四世开始,俄国的国徽不仅仅是从拜占廷继承来的双头鹰,双头鹰的胸前还加上了留里克家族的族徽--绘有圣乔治立马挥矛,刺杀巨龙图案的盾牌。这个国徽图案被罗曼诺夫王朝沿用,直到现在的联邦制的俄罗斯。 1552年,伊凡四世已经亲政六年。22岁的伊凡踌躇满志,在成功推行一系列改革、加强中央集权、稳定内政之后,决定继续祖辈和父辈未竟的扩张事业。他选定的第一个目标就是喀山汗国。
伊凡四世即位之初,经祖辈、父辈两代的大力扩张,俄罗斯实际有效控制的领土面积已经和现代德法两国面积总和相当。俄罗斯的领土北起卡累利阿半岛,西至普斯科夫-斯摩棱斯克-戈梅利-切尔尼科夫一线,与波兰立陶宛王国接壤;在西南方和克里木汗国接壤,边境线从库尔斯克、叶列茨一线直至伏尔加河和苏拉河汇合处;在正南方就是顿河草原,那里居住着大量各斯拉夫民族、高加索民族和鞑靼人组成的哥萨克人,再就是鞑靼人建立的诺盖大汗国和诺盖小汗国;在伏尔加河流入里海的入海口处是鞑靼人建立的阿斯特拉罕汗国;而向东,就是俄罗斯的老对手喀山汗国。
这里有一个有趣的历史现象:伊凡四世执政初期的沙皇俄国,在南部、东部和北部,所谓边境线实际是地理概念,模糊不定,更没有明确的边界标志,可以理解为是一个大致的势力范围。但在西部边界,也就是和立窝尼亚骑士团、波兰立陶宛王国接壤的那个边境线,和今天俄罗斯的西部边界线惊人地相似。唯一的区别就是当时切尔尼戈夫等地已经在俄国版图内(现在属于乌克兰领土),乌克兰首都基辅位于当时的边境线上;此外沿着波罗的海的海岸线,一条宽70-100公里的狭长领土,也就是今日圣彼得堡一带,当时还是立窝尼亚的领土。日后为了争夺波罗的海的出海口,沙皇俄国和欧洲的邻居们展开了长达二十五年的战争。
俄罗斯境内人口最密集的地区自然是莫斯科。根据当时的统计,莫斯科城有41500户,居民数量超过10万人。当时俄罗斯在北部地区建立了为数不多的居民点,最北边的居民点已经建到了北极圈内。
经过一系列的政治、军事改革,伊凡四世极大地巩固了中央集权,把和军队牢牢地抓在手里。这首先体现在军队的作战能力上:当时的俄军装备了十六世纪的大规模杀伤性武器--火炮,相应地也建立了一个新的军种--炮兵,一跃成为欧洲最强的军队之一。经过数年经营,俄军拥有了数量庞大的火炮。
据当时神圣罗马帝国驻沙皇俄国的大使约翰·科本里写给皇帝马克西米里安二世的密信中记载,俄军每次发动大型战役,至少要出动上百门大炮。原来在中世纪时期建造的不可逾越的高大坚固的城墙,现在已经挡不住俄军大炮的轰击。除此以外,伊凡四世还下令铸造了重炮,这种大炮竟然重达数吨,每个炮弹的重量达到上百公斤。每当战场上俄军炮声轰鸣,往往能给敌方军队造成巨大的心理震撼。
伊凡四世下令铸造的这批火炮不但威力巨大,而且服役寿命超常。每门大炮的服役年龄长达数十年,个别火炮竟然在十七世纪时仍在使用。这固然是因为当时的火炮结构简单,粗大笨重,不易损坏;但从另一方面,当时俄罗斯的火炮铸造工艺高超,金属锻造达到了一定的水平。这也是火炮服役寿命长达百年的一个重要原因。
在俄军完成鸟枪换炮的转变后,雄心万丈的伊凡四世决定像祖辈和父辈一样,开疆拓土。第一个目标就选定了喀山汗国。
当时喀山汗国和克里木汗国的统治者均出自吉雷家族,喀山汗国的君主就是当年从克里木汗国迎奉入朝的。当莫斯科忙于内乱时,喀山汗国屡屡侵袭莫斯科东部边境城镇,主要的侵袭目标就是下诺夫哥罗德、维亚特卡、弗拉基米尔、科斯特罗马等城镇。
伊凡四世决定亲征喀山,目的已不仅仅是让喀山俯首称臣,成为藩属国,而是彻底征服,把喀山并入俄国领土。为了达到这个目的,伊凡三世前后共三次出征喀山汗国。前两次东征因为天气原因和兵力不足而失败。
1552年10月份,伊凡四世率军第三次亲征喀山汗国。这一次伊凡四世带了一支15万人的庞大军队,另外配备了150门火炮。喀山抵挡不住俄军的进攻,很快喀山就陷落了。称霸百年的喀山汗国灭亡。
伊凡四世废掉了喀山汗,手下大将亚历山大·舒伊斯基被任命为喀山督军,喀山正式并入俄罗斯版图。
历史学家们承认,征服喀山对俄罗斯具有重大的历史意义。在战略上,改变了俄罗斯强敌环伺的恶劣地缘政治局面,在东面打开了一个缺口,除去了俄罗斯在东部的心腹大患,使得边境城镇免予鞑靼骑兵频繁的侵袭之苦。从长远看,这使得俄罗斯腾出手来,以各个击破的战术,逐个灭掉了周围的强国,将领土扩张推向了前所未有的程度。其次,喀山汗国的灭亡搬掉了沙皇俄国东进的最大障碍。在征服喀山后,向东可以翻越乌拉尔山,向南可以顺伏尔加河南下直达里海,这样西伯利亚和阿斯特拉罕两个汗国已成沙俄的囊中物。
为了纪念征服喀山汗国,伊凡四世下令在克里姆林宫前面的广场上建立一座教堂,名为圣母大教堂,即今日红场上的瓦西里升天大教堂。
喀山汗国灭亡后,俄罗斯加紧了在伏尔加河流域的殖民化,俄罗斯各地移民大举向东迁徙,潮水般地漫延过伏尔加河、乌拉尔山,裘皮和木材变成滚滚财富,通过喀山流入莫斯科,使得俄罗斯在同欧洲的贸易中获得了巨额利润。在不到20年的时间里,喀山就成为了多民族混居的繁华重镇。
此后数年时间里,伊凡四世派遣大将舍米亚金、切列米辛诺夫等出兵攻打阿斯特拉罕汗国,在顿河哥萨克骑兵的协助下,两度重创阿斯特拉罕汗国主力部队,最后兵不血刃地占领了伏尔加河和里海交汇处的都城阿斯特拉罕。1556年,阿斯特拉罕汗国灭亡。这样,伊凡四世的沙皇俄国征服了整个伏尔加河流域,把领土扩张到了里海沿岸,并把扩张的触角伸向了高加索、中亚和西伯利亚。此时,西伯利亚汗国、诺盖大汗国和南方草原上的哥萨克人在名义上已经臣服于莫斯科。哥萨克人以实际独立的地位、拥有新占领土地的条件,为沙皇镇守南部边疆并成为开拓东部领土的先锋。
在取得一系列辉煌的军事、政治胜利之后,伊凡四世开始集中精力对付克里木汗国。
在喀山汗国和阿斯特拉罕汗国相继灭亡后,吉雷王朝的克里木汗德夫列特一世发誓要使阿斯塔拉罕和喀山复国。德夫列特还没来得及取行动,先是1558年莫斯科的盟友、波兰将领维什涅韦茨基率军在亚速海出海口处的要塞亚速击败克里木军队,接着在1559年又被伊凡四世派出的名将阿达舍夫率兵击败,克里木汗国军队败退至克里木半岛。
阿达舍夫攻克了克里木汗国以贩卖人口而繁荣起来的港口城市克兹列夫,解救了大量的被掳人口和奴隶。虽然阿达舍夫的军队取得了一系列胜利,但最终未能攻进汗国腹地克里木半岛,没能给克里木汗国以毁灭性的打击。做为反击,德夫列特一世的克里木军队和奥斯曼土耳其联军两度东征阿斯特拉罕,但均被阿达舍夫率领的俄军击败。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。